31 март 2009

Как да си изберем лаптоп

Вестник "168 часа" помести в брой 11 от тази година статия под заглавие: "Лаптопът е най-полезната лична инвестиция".

Ето част от съветите в нея:

Преди да тръгнем към магазина, първият въпрос, на който трябва да отговорим, е за какво ще използуваме лаптопа:

  • за интернет сърфиране, забавления, филми, музика, чат и др. начини за прекарване на свободното време е достатъчен обикновен 15,4" лаптоп на цена около 1000 лв.;
  • за офис работа с текстове, таблици, интернет, мейли и други офис програми е по-подходящ обикновен лаптоп с малко повече екстри на цена 1200 - 1700 лв.;
  • за по-сериозни приложения или за обработка на графика е нужен мощен лаптоп на цена 1700-2500 лв.;
  • за задоволяване на геймърски страсти яката машина струва над 2500 лв.;
  • ако сте важна клечка, ви трябва 12" или 13,3" марков лек ноутбук, с всички възможни екстри, безкомпромисен бизнес или бутиков дизайн за 3000-4500 лв.

Не знам кой е авторът на тези редове, но моето мнение е следното: Домашният лаптоп (ако не се използува за игри) трябва да струва до 1500 лв.

Купуването на по-скъп портативен компютър е признак на екстравагантност. И се превръща в добра сделка. За продавача!

05 март 2009

Забранете българския език! Моля Ви!

Уверен съм, че ако създателите на рекламата на сайта на БТК 4fun.bg направят проучване и попитат младите хора (предполагам, че сайтът е предназначен за тях) "Преведете ми за 10 секунди ADSL rocks", което е рекламния лозунг (някои му викат слоган), поне 90% няма да могат да отговорят.

ADSL rocks - 4fun.bg - 06 Март 2009 г.

Вижте картинката в цялото й великолепие

И аз си мисля, че знам малко английски, но и на мен ми трябваше време да осъзная (преди да видя тази реклама), че американците използуват думата rocks както ние използуваме "жестоко".

Но точния превод все ми се изплъзваше! Хубавото е, че в Интернета пише всичко и в речника Wiktionary попаднах на следния превод на тази дума. От него излиза, че едно от многото значения на rocks (или по-точно на rock) е "To excel". Или на български блести, изпъква.

Не знам дали и създателите на рекламата могат да направят такъв анализ на тази дума, но за мен е недопустимо да се използува такъв американски жаргон. Едно е да го чуеш в американски филм, друго е да го видиш в българска реклама.

Затова забранете българския език! Моля Ви!

Ще бъде по-лесно за всички нас!

P.S.

Няма да коментирам защо името на сайта е 4fun.bg. Мисля, че е безпредметно!