Уверен съм, че ако създателите на рекламата на сайта на БТК 4fun.bg направят проучване и попитат младите хора (предполагам, че сайтът е предназначен за тях) "Преведете ми за 10 секунди ADSL rocks", което е рекламния лозунг (някои му викат слоган), поне 90% няма да могат да отговорят.

Вижте картинката в цялото й великолепие
И аз си мисля, че знам малко английски, но и на мен ми трябваше време да осъзная (преди да видя тази реклама), че американците използуват думата rocks както ние използуваме "жестоко".
Но точния превод все ми се изплъзваше! Хубавото е, че в Интернета пише всичко и в речника Wiktionary попаднах на следния превод на тази дума. От него излиза, че едно от многото значения на rocks (или по-точно на rock) е "To excel". Или на български блести, изпъква.
Не знам дали и създателите на рекламата могат да направят такъв анализ на тази дума, но за мен е недопустимо да се използува такъв американски жаргон. Едно е да го чуеш в американски филм, друго е да го видиш в българска реклама.
Затова забранете българския език! Моля Ви!
Ще бъде по-лесно за всички нас!
P.S.
Няма да коментирам защо името на сайта е 4fun.bg. Мисля, че е безпредметно!