Какво ли не правят създателите на реклами, за да ни накарат да купим представените от тях стоки.
За пример вижте рекламата на мобилните телефони Xperia Z, Xperia Z1 и Xperia Z Ultra, която бе поместена в каталога на Германос от декември 2013 г.:
Аз знаех само, че ексклузивно (exclusive на английски) се използва в словосъчетания като ексклузивен репортаж (exclusive story) - репортаж само за даден вестник или ексклузивно интервю (exclusive interview) - интервю, което е дадено само за един репортер или издание.
И за това се замислих какво точно означава ексклузивен режим.
На помощ ми дойде английско-българският речник, от който разбрах, че тази дума означава още "със специални/скъпи стоки, за специална клиентела (за магазин), много скъп, рядък, необикновен (за стоки, дрехи)".
Сигурно рекламистите са искали да втълпят, че само четящият тази реклама ще има някой от рекламираните телефони и така ще влезе в ексклузивен режим. Което звучи малко смешно при съвременното масово производство.
Или пък, че всеки, който купи ще стане изключителен.
Не знам кое от двете са имали предвид, но намирам използването на подобни думи за доста глупаво.
Но пък сигурнo така се печелят пари.
Дали?