31 януари 2009

Странности в превода на българския сайт на Nokia. Докога?

Големите световни компании като Nokia може и да правят прекрасни продукти, но се представят много зле, когато им се налага да преведат сайта си на български.

... И преди съм писал за някои странности на българския сайт на компанията, но това, което видях минава всички граници!

nokia.bg - начална страница - 29 Януари 2009 г.

Вижте същата картинка в по-голям размер

Когато видях текста "Explore услуги" си помислих, че компанията е пуснала нови услуги с име Explore. Но веднага се досетих, преведох си на английски думата услуги (services) и разбрах, че Nokia e искаала да каже "Изследвайте (опознайте) услугите, които предлагаме".

Бях прав, разбира се! Натиснах бутона и попаднах на страница, рекламираща "Nokia Maps", "Nokia Xpress print" и други услуги.

nokia.bg - услуги - 29 Януари 2009 г.

Вижте същата картинка в по-голям размер

Реших да проверя как дизайнерите на Nokia са написали този текст в други сайтове на компанията. В английския сайт беше написано "Explore services", а в руския "Internet-сервисы". Затова българският превод ми се струва просто неверен!

nokia.co.uk - начална страница - 29 Януари 2009 г.

Вижте същата картинка в по-голям размер

nokia.ru - начална страница - 29 Януари 2009 г.

Вижте същата картинка в по-голям размер

Не зная кой и къде е правил превода за българския сайт. Чувал съм, че преводът на програмите на GSM апаратите се прави в страни с по-евтин труд - например в Индия. Надявам се уеб дизайнерите на нашия сайт да са българи. За да се сетят някога, че са написали една меко казано глупост. За жалост в тази финансова криза не вярвам нещо да се подобри.

Между другото, от страницата на продукта на Nokia с име MD-8 разбирам, че това са мини спикъри. Аз пък мислех, че им викат високоговорители. Явно са го писали същите хора!